Spanish

 

I

No quiero tus avellanas, tampoco tus alelies,               

Porque me han salido vanas las palabras que me diste.

Las palabras que me diste yendo por agua a la fuente. 

Como era palabras de amor se las llevó las corriente   

Se las llevó la corriente de las cristalinas aguas.            

Hasta llegar a la fuente donde me diste palabra,                       

Donde me diste palabra de ser mia hasta la muerte.

 

II

¡Cómo quieres que adivine,

Si estás despierta o dormienda,

Como no baje del cielo

Un angel y me lo diga!

¡Cómo qieres que adivine!

 

     Alegria y mas alegria,

     Hermosa paloma cuando seras mía!

     ¡Cuando seras mía, cuando vas a ser,

     Hermosa paloma, ramito laurel!

 

Cuando voy por leña al monte,

     Ole ya, mi niña,

Y me meto en la espesura,

Y veo la nieve blanca,

     Ole ya, mi niña,

Me acuerdo de tu hermosura.

 

Quisiera ser por un rato

Anillo de tu pendiente,

Para decirte al oído

Lo que mi corazón siente.

Quisiera ser por un rato…

 

Las estrellas voy contando,

     Ole ya, mi niña,

Por ver la que me persigue,

Me persigue un lucerito,

     Ole ya, mi niña,

Pequeñito pero firme.

 

     Alegria y mas alegria,

     Hermosa paloma cuando seras mía!

     ¡Cuando seras mía, cuando vas a ser,

     Hermosa paloma, ramito laurel!

 

¿Cómo quieres que adivine?

           

           

 

English

 

I

I do not want your hazelnuts, nor your gillyflowers,

Because the words which you spoke now ring empty.

Your words return as water back to its source.

And since they were words of love they take the current with them.

They take the current of crystal-clear water with them,

Until they arrive at its source, where you gave me your word,

Where you gave me your word that you would be mine until death.

 

 

II

How do you expect me to guess

If you are awake or asleep,

Since descends from heaven

No angel to tell me!

How do you expect me to guess?

 

     Joy and more joy shall we have,

     My beautiful dove,

     When you are finally mine!

     My beautiful dove, my bouquet!

    

When I go up the mountain to fetch firewood,

     Ah, my love,

When I am caught in the thicket

And see the white snow,

     Ah, my love,

I think of your beauty.

 

I’d like for a while to be a link

In your earring,

To whisper in your ear

What burns in my heart.

I’d like for a while to be a link..

 

I count the stars,

     Ah, my love,

To see which one pursues me.

It is a morning star,

     Ah, my love,

Small but steadfast.

 

     Joy and more joy shall we have,

     My beautiful dove,

     When you are finally mine!

     My beautiful dove, my bouquet!

 

How do you expect me to guess!